a loja . the shop
Mais um boneco para a loja, desta vez uma cadela poodle, que foi um prazer fazer.
Tem aproximadamente 45 cm de altura e 60cm de largura.
Obrigada Sara.
One more softie for the shop, this time a poodle lady dog, and I have a great pleasure doing her.
She has approximately 18 inches height and 24 inches width.
Thank you Sara.

April 30, 2007
April 27, 2007
bom fim-de-semana! * happy weekend!
É com estas fotografias da primavera no oeste (de Portugal) que vou de fim-de-semana.
Via bientôt-demain, aqui fica um link para os maravilhosos mobiles de Heather Frazier.
Podem também ver em bientôt-demain um post sobre o meu trabalho. Obrigada Ana!
Bom fim-de-semana a todos!
It is with these spring photographies in the west (of Portugal) that I go of weekend.
Via bientôt-demain, a link to the marvellous mobiles of Heather Frazier.
You can see also via bientôt-demain one post about my work. Thank you Ana!
Very good weekend to all!April 17, 2007
daqui . from here
É geralmente daqui, do 3º esquerdo dos meus Avós, que são tirados os retratos aos meus bonecos.
Eu acho que eles gostam, a casa transborda de luz, e eu também adoro.
A casa, recheada de carinho de Avó, e com os trabalhos de inspiração do meu Avô, não podia ser melhor escolhida.
Para breve, fica prometido contar aqui a história e trabalho do meu Avô.
It's usually from here, from the 3rd left of my grandparents, that are tooked pictures from my dolls.
I think they like it, the house is full of light, and I like it too.
The house, full fill of grandmother's gentleness, and with the inspirational work of my grandfather, could not be better chosen.
I'll post one of these days some of my grandfather's history (and work).
April 02, 2007
O primeiro boneco que quis fazer foi um coelho.
Desde sempre que gosto de coelhos, da sua ternura e da ligação que para mim têm à infância.
Entre outras voltas, acabei por fazer primeiro outras personagens: um casal de macacos, uma elefanta, dois meninos, um leão e uma leoa, uma gata, galos. Os coelhos estão, enfim, aqui.
Fazes-me falta todos os dias.
The first softie I want to make was a bunny.
Since ever I love bunnies, their gentleness and connection to childhood.
Between other toys, I did first other characters: a pair of monkeys, an elephant girl, a girl and a boy, a lion and a lioness, a cat, the roosters. The bunnies are finally here.
I miss you every day.
March 13, 2007
GALOS. @ Barcelona
Alguns dos meus GALOS. estão agora em Barcelona, na loja Duduá.
É uma sensação estranha vê-los partir para outras paragens, mas saber que vão dar muita alegria e cor aos novos donos, deixa-me sem dúvida muito feliz. Para além disso, permite-me também continuar a dar vida a novos personagens... e a fazer felizes mais e mais clientes.
Mais informações aqui.
Some of my GALOS.ROOSTERS. are now in Barcelona, at Duduá.
It's a strange feeling to see them going for new places and homes, but to know that they will give a lot of joy and colour to their new owners, makes me certainly very happy. Besides that, it allows me to keep on giving life to new characters... and that way making more and more customers happy.
More information here.
March 12, 2007
muito trabalho * a lot of work
GALOS., protótipos de novos bonecos, ... muita alegria... e muito trabalho...
GALOS.ROOSTERS., new dolls's prototypes, ... so much joy... and so much work...
March 02, 2007
muito obrigada * thank you so much
Quero agradecer todas as visitas, todos os comentários que deixaram aqui e aqui, e aos muitos e-mails de incentivo e de parabéns que recebi acerca dos meus GALOS. Deixa-me muito feliz. Continuo a trabalhar em mais uma série deles, para aumentar o meu stock para lojas e feiras sobre as quais dentro em breve haverá notícias.
I want to thank you for all the visits, all the comments here and here, and for all the e-mails, incentive and congratulations that I received about my GALOS. ROOSTERS. I'm so happy that you love them. I keep on working in more series of them, in order to increase my stock for shops and markets on which soon there will be news.
February 17, 2007
GALO. GALOS.
Como prometido, aqui estão as primeiras imagens do meu novo projecto, juntamente com o design e ilustrações de um novo blog criado para o efeito. Espero que gostem!
As novidades seguem dentro em breve. Qualquer informação, não hesitem em enviar-me um e-mail.
As promissed, here they are, images from my recently project, as well as design and illustrations of a new blog deal to him. I hope you like it!
I'll post news soon. Any information you have, please e-mail me.
February 16, 2007
2 semanas . 2 weeks
Passaram duas semanas desde o meu último post, e muita coisa mudou.
No dia 3 de Fevereiro morreu o Tininho. Tinha apenas 3 anos e meio, e todo o tempo que passei com ele e que ele passou connosco só me fizeram sentir muito amor e inspiração. Foram muitos bons momentos, muito amor, muito carinho, muita descoberta, muitas festas, muita brincadeira, por isso perdê-lo deixa muita saudade a mim e a toda a minha família, como se estivéssemos todos um pouco doridos.
Ele continuará de alguma forma connosco. E a vida de facto continua.
Entretanto, no dia 11 o SIM venceu o referendo sobre a questão do aborto, para a qual também contribuí. Acredito que toda esta questão ainda agora começou, e que muito ainda se terá de percorrer no garantir de uma liberdade de escolha.
A tempo do dia dos namorados acabei uma coleccção de sete pregadeiras, que podem ver na loja.
E surgem também agora os primogénitos de um projecto que há muito me pairava os sonhos. Nos próximos dias colocarei mais.
Tininho, dedico-os a ti.
Two weeks since my last post, and many things have changed. On the 3th of February Tininho had died. He had only 3 years and a half, and all the time that I passed with him and that he passed with us only made me feel so much love and inspiration. There were many good moments, many love, many fondness, great discovery, many parties, many playground, therefore to lose it is greatly missed to me and to whole of my family, like if we were all too much painful.
He will continue in some form with us. And the life in fact continues.
Meantime, in 11th of February YES won the referendum on the question of the abortion, to which I've contributed. I believe that all this question just now began, and that it will be still be passed through much in guaranteeing a freedom of choice.
At time of St. Valentine's Day I'd finished a collection of seven pincushions. You can see them in the shop.
And there were born now the firsts characters of a project that exists for long in my dreams. In the next days there will be more.
Tininho, I dedicate these fellows to you, my sweet honey.
January 30, 2007
January 17, 2007
Açores
Chegaram-me na 2ª feira deliciosos bolos dos Açores. Este é um dos muitos que vieram, chamam-se Bolos Lêvedos das Furnas e pode encontrar-se aqui uma maior explicação sobre eles.
De qualquer forma, a melhor explicação é o seu sabor, que é viciante... Já decidi que os meus pequenos-almoços e lanches vão ter de voltar às torradas com manteiga e chocolate quente, porque por este andar daqui a pouco já não sobra nenhum, e eu quero prolongar este sabor por mais tempo.
I received on Monday delicious cakes from Azores. This is one of many that came, they are called Bolos Lêvedos das Furnas and you can find here a little bit more explanation about them.
Anyway, the best explanation is the taste... I've already decided that my breakfasts and snacks are going to turn to toasts with butter and hot chocolate, because shortly none is already left, and I want to extend this taste as long as I can.
January 16, 2007
2007
é um ano em que chegam encomendas de 2006, que me fazem sonhar com novos bonecos, imaginar novas peças de bijuteria e outros acessórios, assim como outros projectos que me povoam a imaginação. Estou no meu recreio.
it's a year in which arrive orders of 2006, which make me dream about new softies, imagining new pieces of jewellery and other accessories, as well as other projects that populate my imagination. I am in my playground.
January 11, 2007
Happy New Toys !


Demorou mais tempo do que eu gostaria, mas aqui estão, eles e elas, feitos com muito amor e dedicação.
É uma alegria vê-los, quando há um tempo que me parece o de ontem eram apenas ilustrações, hoje passam a ser palpáveis, brincáveis. Ganham vida, respiram pela primeira vez, prontos a mostrarem-se ao mundo. E eu, tal como uma Mãe assiste aos primeiros passos dos filhos, olho para eles enternecida. Estão na loja.
Dentro em breve surgirão mais.
It had take more time than I expected, but here they are, handmade with a lot of love and dedication.
It's a joy to see them, when in a time that seems yesterday they were just an illustration work, today they're here to touch and to play with. They gain life, breathe for the first time, ready to show themselves to the world. And I, such as a Mother assists the first steps of her children, I look at them touched. They're at the shop.
Soon there will be more.
December 31, 2006
* Bom Ano Novo * Happy New Year *
Ano Novo, vida nova, mais felicidade, mais amor, mais bonecos, mais...
New Year, new life, more happiness, more love, more toys, more...
December 23, 2006
December 15, 2006
Olá
A vontade de criar um weblog existe já nem sei bem há quanto tempo.
Tempo à parte, é um processo que nasce hoje mas que começou a existir na minha "barriga" há longos meses, e que me faz sentir hoje um pouco como no 1º dia de escola.
Espero que possam apreciar aqui os meus trabalhos de artesanato, ilustração e design, e que espreitem a loja.
Ah!...Já me ia esquecendo... Chamo-me Marisa.
(translate)
November 21, 2006
the dolls.
Dolls are made to fantasize, to play with, to love, to care, to dream of.
I design dolls inspired by tradition, by children imaginarium, so they can be the perfect companions of play, for children (and adults).
Each doll is one of a kind and handmade by me.
the bags.
The bags are made to wear, and are one of a kind pieces of work that you can take everywhere, and that is suitable for any occasion.